Wednesday, March 19, 2008

Shiawase no Iro


If you love the scottish music, maybe you'll love this song. If you want to hear it only, I will give you the link: http://groups.imeem.com/PhhqtF4I/music/1gy253BT/ah_my_goddess_sorezore_no_tsubasa_ah_my_goddess_shiawase/
I suggest you to register first. Don't worry, it's free.
The plus points from this song is the music instruments that the composer use.

Tanaka Kouhei as the composer has mixing a traditional music instruments and modern musics instrumens with an orchesta! How wonderful song!

In the intro we can hear the Scottish Bagpipe player playing the instrument with some unique and easy listening melody. Next you'll hear the piano, an then the singer, the wonderful Ishida Youko.The first part of this song is dominate by a traditional music instrument. The composer used not only a bagpipe, but also a music instrument (percussion) from India. In the middle song, before the chorus, you'll hear the orchestra playing some violins. In the chorus, you'll hear the modern music instruments: electric guitar, Bass, etc. Yeah, they're a band. See, it's so colorful and unique.

The another plus points is the song's meaning. This is the lyrics that I take from http://www.animelyrics.com/anime/amg2s/shiawasenoiro.htm:


Kono hiroi sekai no naka deaubeki hitotachi ga

Mado no mukou niji no mukou ni mieru kizuiteru hazu

Miageta sora wa ima demo ano toki to onaji iro de

Kumo wa katachi wo kae kyou mo anata wo mimamotteiru

Kyuukutsuna omori wo nuide kimochi wo yurushite

Saa mimi wo sumashi sono toki wo matte

Ima mezamenasai

Oozora ni kaita chiisana yume wo itsumo kanjite

Toorisugiru hitonami ni tsukarete shimatta toki mo

Utsumuitari nagedashitari shinai de hane wo yasumete

Shinjiru kimochi no tsuyosa ga areba kikoeru deshou

Massugu anata wo omoi utau watashi no koe ga

Shizuka ni irozuku machi asa no hikari

Soshite kyou to iu ichinichi ga peeji wo mekuru no

Oozora ni tsutsumare kyou mo utau wa kokoro wo komete

Owaranai kono michi iku tame mado wo akete arukidasu

Sou sureba motto niji ni chikazukeru kitto

Oozora ni kaita chiisana yume wo taisetsu ni shiyou

Sou sureba itsumo shiawase ni nareru kitto

It's little bit long, huh? :) As usual, I edit the text. In the original text in animelyrics.com, the "wa" word is spell as "ha". In Japanese, the letter "ha" can be spell as "ha" or "wa". In the sentence, the "wa" is a particle that have a same meaning with "is". Unfortunately, they don't have the transalation version.


If you want to see the translation, I'll give you this link:



If you want to see the live version, this is the link:


You can DL it from http://downloads.khinsider.com/ of http://www.animeost.net/. If you want to see the anime, just go to this link: http://ahmygoddess.animeepisodes.net/category/Ah+My+Goddess++-+Click+here+to+see+them+in+order/0.htm.

So, enjoy this easy listening song. Surely, you'll like it. See ya!

2 comments:

Anonymous said...

The youtube video has been deleted. Any chance you could post the translation or have another link? This is really hard to find.

thanks

Anonymous said...

Found it here:

http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=7064&show=2




If everyone's hands handle one of music instrument, I believe
there's no war in this world....
Because there's no hands can handle a weapon
to fight another one.
That's why I love music....
Because it's universal
and peaceful.